You are viewing [info]wanda_nova's journal

Previous Entry | Next Entry

floor


Нехай Транстремеру - найкрутішому поету Швеції ХХ ст. - поки що не дали "нобелівку", крутість його від цього не зменшилася.

А поки що кілька неймовірних хайку Тумаса в перекладі Левка Грицюка:

***

Сонце заходить.
Наші тіні — велетні.
Скоро тінь — усе.

***

Ніч тече собі
зі сходу на захід із
темпом місяця.

***

Дві бабки, одна
із одною зчеплених,
продзижчали повз.

***

Біле сонце до
синьої гори смерті
самотньо біжить.

***

Твердині, чуже
місто, холодні сфінкси,
пусті арени.


Comments

( 8 comments — Leave a comment )
[info]tanchorka wrote:
Oct. 11th, 2010 08:26 am (UTC)
цікаво,..
от тільки у третьому неузгоджені відмінки :((, я б написала "зчеплені"
а у другій "зі ... із" :((
" ...у
темпі місяця"

вибачаюся за втручання:)
[info]wanda_nova wrote:
Oct. 11th, 2010 08:28 am (UTC)
здається, в хайку є нормативна кількість складів, від якої ні-ні відхилятися.
але автору передам :)
[info]tanchorka wrote:
Oct. 11th, 2010 08:30 am (UTC)
там і не помінялася кількість), сама люблю хайку :))
ще раз сорі))
[info]wanda_nova wrote:
Oct. 11th, 2010 08:32 am (UTC)
...тобто перекладачу передам, не автору.
все є гут:)
[info]levhrytsyuk wrote:
Oct. 11th, 2010 10:03 am (UTC)
"Зчеплені" може бути! Навіть краще! Плюс "зі сходу на захід у / темпі місяця" - теж дуже добре! (У хайку склади: 5-7-5, тому треба їх дотримуватися.) Дякую! :-)
[info]tanchorka wrote:
Oct. 11th, 2010 10:46 am (UTC)
прошу :)
[info]gluk16 wrote:
Oct. 12th, 2010 04:43 pm (UTC)
== У хайку склади: 5-7-5

але ж японська фонетика зовсім інша, ніж наша.
чи є зміст дотримуватися аж так форми?
(крім того, українською треба дотримуватися ритму, чи ні? в японській ритму немає, оскільки - якщо не помиляюся - у них наголосів як таких не існує. саме тому американці суворо сказали, що їх мові властва machine-gun articulation).
ритм в українському перекладі не зашкодив би віршу. проте його немає в японців. отже, перекладач стикається з подвійним завданням: 5-7-5 (як в японців) та ритм (якого немає в оригінальному жанрі). Чи варто тоді дотримуватися японського принципу, якщо ми все одно не зможемо передати всю тонкість жанру (додавши ритм)?

п.с. до речі, шведською теж 5-7-5 складів в хокку?

дякую за відповідь
[info]levhrytsyuk wrote:
Oct. 12th, 2010 05:13 pm (UTC)
Так, шведською 5-7-5. :-)
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

floor
[info]wanda_nova
Юлія-Ванда Мусаковська
Авторська сторінка

Latest Month

April 2012
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Katy Towell